Twitter تريد ترجمة واجهة موقعها

twitter logoبعد FaceBook توجهت تويتر لزوارها بطلب مساعدة لترجمة الموقع، وتعرض على المترجمين المتطوعين وسوم افتراضية توضع في بروفيلهم. لهذا فإذا كنتم تريدون تويتر عربي – فأنتم تستطيعوا تسريع المهمة. فقد أعلنت تويتر في بلوغها الرسمي أنها تريد طرح عدة نسخ عالمية بدءً من الفرنسية، الايطالية، الألمانية والاسبانية بجانب الانجليزية واليابانية الموجودة اليوم في الموقع، وفي المستقبل القريب ستكون نسخ أخرى.

“لا يهم مدى تقدم التقنية، نحن دائماً نتذكر أن الاناس انفسهم في المركز، وهذا ما اهتممنا به عند ترجمة الموقع”. هكذا كتب في البلوغ.

ومن سيترجم، المستخدمون أنفسهم. ولهذه المهمة قامت تويتر ببرمجة أداة صغيرة لمساعدة المتطوعين. في هذه المرحلة تتوجه تويتر الى المستخدمين بطلب الترجمة لكنها لا تمنع من يود التطوع من القيام بذلك بهدف تسريع عملية الترجمة. وحسب تقرير ل Cnet فإن كل مترجم سيأخذ وسام يوضع في بروفيله الشخصي مع ترتيب من 1-10 حسب كمية العبارات التي ترجمها.

أضف تعليق